자유게시판드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방제 목 : 빨리 헤어지게 되어서 아쉬워요~ 이거 영작좀.. 부탁드려요.영작 조회수 : 1,622 작성일 : 2012-09-13 19:05:24 안녕하세요 항상 82에 도움받는 아짐입니다. 아이 원어민샘이 그만두게 되어서 감사편지를 쓰고 싶은데 빨리 헤어지게 되어서 아쉬워요=> It's a pity that you leave so early 이게 맞을까요? 아쉽다의 적당한 표현 어떤게 좋을까요? Thank you for teaching and concering AA =>AA를 가르쳐 주시고 신경써주셔서 감사합니다. 이표현이 맞을까요? 어디서든 잘지내세요 => 이표현도 좀 부탁드려요 미리 감사합니다.^^ IP : 203.235.xxx.131 5 개의 댓글이 있습니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다 N
안녕하세요. 엔구 화상영어입니다. '아쉽다', '안타깝다'는 영어로 어떻게 말하는지 알고 계신가요? A bummer / That’s a bummer bummer는 기분이 안 좋거나 불편하거나 짜증나는 상태를 뜻합니다. A : Are you okay? A : I didn’t get the restaurant job again. That’s a pity / What a pity Pity를 단독으로 사용하면 어떤 상황/사람에게 연민 또는 애처로움을 느끼는 감정 상태를 뜻합니다. A : My audition didn’t go well. That's a shame Shame 또는 shameful은 어떤 사건이나 행동으로 인해서 부끄럽다, 창피하다, 심지어 상황에 따라 치욕스럽다 라는 뜻을 갖고 있습니다. A : He fell and hurt his knee. I wish ~ wish를 사용하여 상대방의 상황에 대한 아쉬움을 나타낼 수 있습니다! A : I wish to get an A+ for this exam.
should have + p.p should have 말 그대로 '~를 했어야 했다'는 과거의 행동에 대한 후회를 나타내는 표현인데요. A : I should have studied for the test. 지금까지 실제 사용하는 '아쉽다'과 관련한 다양한 영어 표현을 알아보았습니다! 춥다는 무조건 cold?
|