Question 약어 - Question yag-eo

로그인/가입   |   편집참여(영어)   |   편집참여(국어)   |   RSS

영어사전 : 이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외) 기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
국어사전 : 저작권자 (우리말샘), ‘크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스’
이 사이트에 등록된 내용은 본사에서 제작한 앱에 탑재될 수 있습니다.

영어 줄임말 표현 - 일반 편

영어도 국어처럼 수백 개의 줄임말(약자)가 존재합니다.

영어로 줄임말은 Acronym 이라고 하는데
이번 영상에서는 자주 쓰는 줄임말 표현 중에서 일반적인 것들을 설명해봤습니다.

Q&A
Question & Answers의 약자입니다. 우리 말로 하면 질의응답인데 주로 언제 쓰이냐면
대게 프레젠테이션을 진행한 다음 5-10분 정도를 Q&A Session으로 갖곤 합니다.
(사실 한국도 그렇군요. 발표가 끝나면 5-10분 정도는 질의응답 시간을 갖죠...)

그리고 인터뷰 형식으로도 Q&A가 자주 쓰입니다.

Question 약어 - Question yag-eo



우리나라에 네이버 지식인이 있듯이 외국 사이트로는 quora라는 훌륭한 사이트가 있습니다.


quora는 원래 페이스북에 근무하던 직원이 나와서 만든 사이트인데
사람들이 궁금한 것을 질문하면 그것을 다른 사람들이 답변하는 형태입니다.
(어랏...어디서 많이 본 것 같은데...)

근데 quora는 제 개인적인 생각으로 지식인과 답변의 클래스가 다릅니다.
지식인은 내공을 통해서 인센티브를 제공했지만 quora는 upvote라는 시스템을 도입했습니다.
upvote를 많이 받은 답변이 먼저 노출되는데 답변의 클라스가 절망 ㅎㄷㄷ

Question 약어 - Question yag-eo


Q&A를 설명하다가 다른 길로 샜네요... 쩝 죄송

VIP
VIP는 Very Important Person이죠?
사실 우리나라에서도 일상생활에서 많이 쓰이는 표현이라...
귀빈을 VIP라고 표현하고
또 언제 VIP를 많이 쓰냐면 VIP Ticket, VIP table 이런 식으로
프리미엄을 붙여서 더 좋은 서비스나 좌석을 제공할 때 VIP를 많이 씁니다.

Question 약어 - Question yag-eo


ID
ID는 Identification의 약자입니다.
ID라고 하면  주로 Identification card를 의미하는데
Can I see your ID?라고 하면 신분증을 빨리 보여달라는 뜻입니다.

RSVP
이 표현은 왠지 생소해하시는 분들이 몇몇 계실 것 같습니다.
사실 이 표현은 영어가 아닌 불어 표현입니다.
불어로는 'Respondez Sil Vous Plait'인데 영어로는 'Please Respond'입니다.

저도 친구의 결혼식 아래에 RSVP라는 표현을 처음 봤을 때 '이게 뭔가...' 했던 기억이 있습니다.
이럴 경우에는 꼭 결혼식에 참석할 것인지 여부를 알려 달라는 뜻입니다.

Question 약어 - Question yag-eo

AKA
AKA는 Also Known As의 약자입니다.
프로 레슬링이나 UFC 같은 격투기에서도 자주 쓰고 친구들끼리 농담할 때도 참 많이 쓰는 표현입니다.

예를 들어 Connor McGregor A.K.A. the 'Notorious'
라고 하면 '코너 맥그리거가 이름인데 별명은 Notorious이다' 이런 의미입니다.

DIY
DIY는 Do It Yourself의 약자입니다.
한국에서도 요즘 DIY 문화가 발전하는 것 같은데 DIY는 다른 사람의 도움 없이 혼자 스스로
고치고 만들고 하는 테크닉을 의미합니다.

가구도 만들고 정원도 꾸미고 이런 활동을 대부분 DIY로 하는 모습을
미국 사회에서는 자주 볼 수 있는 것 같습니다.

Question 약어 - Question yag-eo

BYOB
이 표현도 조금 생소할 것 같습니다.
BYO라는 표현도 자주 쓰는데 BYO는 Bring Your Own입니다.
'너껀 네가 가져와'라는 표현인데
BYOB 하면 Bring Your Own Booze입니다.
'너 술을 네가 가져와'라는 표현으로 주로 하우스 파티 포스터 같은 데서 볼 수 있습니다.
저도 처음 이 표현을 봤을 때 무슨 뜻인지 전혀 감이 안 와서 당황했던 기억이 나네요.
ㅇㄱㄹㅇ(여긴리우)가 생각나네요......

Question 약어 - Question yag-eo

POV
POV는 Point of View의 약자입니다.
Point of View는 관점이라는 뜻이고 이 표현은 구어체보다는 글에서 더 자주 보는 것 같습니다.
From my POV, I think.... 이런 식으로요.
내 관점에서라는 표현으로 이 표현도 참 자주 사용하는 것 같습니다.

TBA
TBA는 To-be-annouced의 약자입니다.
아직 미정인 상태일 때 TBA라고 써져 있고 주로 스케줄표에서 이 표현을 볼 수 있습니다.
예를 들어 '장소가 미정이다'하면 'Location: TBA'이런 표현으로 기재합니다.

ATM
ATM은 Automated Teller Machine의 약자입니다.
사실 이 풀이는 굳이 외울 필요 없고 그냥 현금인출기입니다.
그래서 현금을 인출해야 하는 상황이 생기면
"Where is the nearest ATM?"이라고 물어보면 됩니다.

이렇게 해서 오늘의 포스팅을 마칩니다.
쉽지만 모르면 고생하는 줄임말(약자) 표현
위 10개의 약어는 일반적인 표현들이고
채팅에서 자주 쓰는 표현
비즈니스에서 자주 쓰는 표현
단체의 약자들 등 너무나 많아서 영상 한 개로는 다 집고 넘어갈 수 없고
향후에 기회를 봐서 다른 표현들도 다뤄 보도록 하겠습니다.

요즘 블로그 포스팅을 조금 소홀히 했더니 순위가 팍팍 떨어지는 것을 느꼈습니다.
'블로그는 무엇보다 꾸준함이 중요하구나'라는 생각을 하게 됩니다.
근데 1일 1포스팅이 쉽지는 않은 것 같아요. (하시는 분들 참 대단합니다.)

그래서 저도 영어뿐만 아니라 스타트업이나 제가 관심 있는 사회 전반적인 것들도 포함해서
1일 1포스팅을 한 번 실천해볼까 생각하고 있습니다.

네 그럼 Thank you for staying till the end and I'll see you guys next time! Bye!