빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

오늘은 답장을 재촉하는 표현에 대해 알아보겠습니다.

일하면서 답장이 바로 바로 오면 좋으련만 감감무소식일 때가 종종 있죠?ㅠㅠ

이럴 때 대략 난감...ㅋㅋㅋ

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

혹은 급한 문제라서 답장이 바로 필요한 경우도 있습니다.

이렇게 답장을 빨리 주세요, 빠른 회신 부탁 드립니다, 빠른 회신/답장을 기다리겠습니다, 빠른 회신/답장 주시면 감사하겠습니다. 에 대한 비즈니스 영어 표현을 알아보도록 하겠습니다.

Please reply to me as soon as possible (ASAP). 빨리 답변/답장/회신 주세요.

이 표현은 비록 please 를 이용하나 다소 직설적인 표현이라고 생각됩니다. 지금 빨리 답장주세요! 특히, 영어에서 대문자로 강조하게 되면 느낌표가 뒤에 빠바박 붙는 느낌입니다. !!!!!!!!!!!!!!!! 문어체에서 소리치거나 강조할 때 대문자로 표현하죠. 그래서 as soon as possible 로 풀어쓴 것보다 ASAP 이라고 대문자 약어로 표현하게 되면 더 직설적이고 강조된 느낌이라고 보시면 될 것 같습니다.

저는 아무래도 모두 저보다 윗분들이시기 때문에 이 표현을 잘 쓰진 않습니다만 가장 간단한 표현이니 상황과 지위에 맞게 활용하시면 될 것 같습니다.

I look forward to your prompt reply.

I look forward to hearing from you soon.

빠른 답변/답장/회신 기대하겠습니다. 기다리겠습니다.

이 표현도 아주 베이직한 표현입니다. 기초 of 기초 표현으로 보통 이메일을 마무리할 때 I look forward to your reply. / I look forward to hearing from you. 답장 기다리겠습니다. / 기대하겠습니다. 는 표현을 쓰는데, 여기서 prompt reply / quick reply / soon 과 같은 표현을 더해서 빨리 답장을 달라고 전달할 수 있겠죠?

Your prompt response/reply would be (much/highly/greatly) appreciated.

빠른 답변/답장/회신 주시면 대단히 감사하겠습니다.

이 표현은 더 정중한 표현이라고 할 수 있습니다. 그리고 제가 자주 활용하는 표현이기도 합니다. 능동태로 하면 I’d appreciated ~ 인데, 이를 수동태로 Your prompt response/quick reply would be appreciated 라고 표현합니다. Much, highly, greatly 대단히, 많이 등의 표현을 더할 수도 있겠죠? 그러면 빠른 회신 주시면 대단히 감사하겠습니다. 신속한 답변 감사하겠습니다. 이런 뜻으로 사용하실 수 있습니다.

이상입니다~

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

오늘의 영어

비즈니스 이메일 발송 빠른 회신 바랍니다. 영어표현

오늘은 회사에서 이메일로 업무 볼 때 ~~~

수신자가 발신자의 의미나 뉘앙스를 이해하지 못하고 자주 사용하는 영어표현을 살펴 볼께요.

소프트웨어에 설치되어 있는 마춤법 검사 기능으로 스펠링이 틀린 것은 어느정도 줄일 수 있지만

표현을 사용할 때 주의가 필요한 것들이 있죠.

Please

please 의 간단한 의미로 "부디 ~ 해 주세요" 라고만 외워서 흔히 please 만 붙이면 정중한 표현이 된다고 생각하는 사람들이 많죠...하지만, 착각입니다. 물론 "부디 ~해 주세요" 라는 의미로도 사용하지만

때에 따라 명령의 의미도 있거든요.

예를 들어 볼께요.

나쁜예)

I'd like your permission to join our member to your meeting, Please respond promptly.

좋은예)

I'd like your permission to join our member to your meeting, I look forward to your favorable reply soon.

귀사의 미팅에 저희 회사 직원 참여를 원합니다. 좋은 회신을 기대합니다.

Please respond 또는 reply promptly. 를 사용하는 사람이 많지는 않지만 이쪽에서의 의뢰나 요구에 대해

"즉시 답장을 주세요" 라고 하면 실직적으로 즉시 답장을 하라는 명령의 뉘앙스로 건방지게 들릴 수 있습니다.

몇번 재촉을 했으나 답장이 없다면 할 수 있겠지만 처음 보내는 메일이니 상대방의 양해를 구해야 하는 경우에

사용하면 좀 강한 표현이 되는 거죠.

보통 "답장을 주세요" 또는 "회신을 바랍니다." 라고 할 경우

I look forward to hearing from you soon.

빠른 회신 기대합니다.

I hope to hear from you soon.

빠른 회신 바랍니다.

또, 특정한 날짜까지 답장을 받아야 한다면,

I'd appreciate it if you could respond by October 30.

10월 30일까지 답장을 받을 수 있다면 감사하겠습니다.

자...간단하게 이메일로 답장을 요청할 때 표현을 알아봤습니다.

 놀라운 결과가 여러분을 기다립니다.

화이팅 !!!

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

글로벌 비즈니스 시대에서 세계 곳곳에 있는 동료, 협력 회사 등등 많은 사람들과 메일을 주고받게 된다. 특히 해외 기업에서 일하거나 해외 업체들과 연락해야 한다면, 영어로 메일을 쓸 수 있어야한다. 비즈니스 메일은 격식을 갖춰야 하기 때문에, 전달하고자 하는 내용을 영어로 더욱 예의 있게 써야 한다. 

비즈니스 영어 메일에서 사용되는 영어 메일 끝인사들을 살펴보자. 

Catchi 영어 - 영어를 배우는 멋진 앱

하루 10분 낭독하고, 콩글리시 탈출하자!

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo
 
빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

"귀하의 빠른 회신을 기다립니다"와 비슷한 표현들

I look forward to hearing from you.

당신의 연락을 기다리겠습니다. 

I look forward to hearing from you soon.

당신의 빠른 연락을 기다리겠습니다. 

I look forward to receiving your reply.

당신의 회신을 기다리겠습니다.

I look forward to seeing you.

당신을 보게 되길 기대하고 있습니다. 

I look forward to meeting you.

당신을 만나게 되기를 기대하고 있습니다.

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

I look forward to speaking to you on this matter.

당신과 이 문제에 대해 얘기할 수 있기를 기다리겠습니다.

Please let me know a convenient time for us to meet.

만나기 편하신 시간을 알려주시길 바랍니다. 

If you need any further information, please do not hesitate to contact me.

더 필요한 정보가 있으시면, 바로 연락 주세요.

I will let you know more details as soon as I have them.

자세한 내용은 확인되는 대로 알려 드리겠습니다.

Please feel free to call me any time on my mobile: 123456

언제든 필요하시면 연락 주세요: 123456 

I would appreciate your immediate attention to this matter.

문제에 대한 빠른 일처리 부탁드립니다.  

As this matter is urgent, I would be grateful for a swift response.

문제가 시급하므로, 빠른 답변 부탁드립니다. 

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

자주 사용되는 비즈니스 영어 메일 끝인사

Cheers

"Cheers"는 유쾌한 끝인사로 쓰인다. 단어의 뜻은 "건배"로 많이 쓰이지만, 친구나 동료 사이에서 사용하기 적합한 끝인사다. Cheers가 가볍게 사용되는 만큼, 격식이 있지 않은 표현으로 사람들에게 예의 없는 인상을 남길 수 있으니 긍정적인 내용이 담긴 메일에서만 쓰자. 

Yours / Yours truly

Yours faithfully

Yours respectfully

Yours gratefully

Yours cordially

무난하게 많이 쓰이는 표현이자, 격식을 갖춰야 할 때 사용되는 영어 메일 끝인사다. 만약 구면인 고객에게 친밀감을 주고 싶다면 이 표현을 추천한다. 

Best / Best wishes

Sincerely / Sincerely yours / Yours sincerely

Regards / Best regards

제일 많이 쓰이는 끝인사다. 비즈니스 메일뿐만 아니라, 일상생활에서도 쓸 수 있는 표현이다. 

빠른 회신 부탁드립니다 영어로 - ppaleun hoesin butagdeulibnida yeong-eolo

Thanks / Thanks in advance

"감사합니다" / "미리 감사의 말씀 드립니다" 라는 뜻으로, 부탁한 일에 대한 감사 표현으로 사용된다. 특히 동료, 고객, 혹은 협업 회사가 시간을 들여 힘들게 완성한 일에 대해 진심으로 감사하는 마음을 표현할 수 있는 끝인사다. 

Have a nice / wonderful day

심플한 문안인사로 쓰이지만, 더욱 친밀감을 줄 수 있는 끝인사다. 

Peace

간혹 "Peace"를 영어 메일 끝인사로 쓰는 사람들이 있지만, 사실 이 표현은 굉장히 올드한 끝인사다. 특히 정치적 성향을 보일 수 있어 조심해서 사용해야 한다.  

Ciao

"안녕/잘가"라는 뜻의 이탈리아어 문안인사지만 영어 메일에서도 사용된다. 하지만 격식 있는 표현이 아니기 때문에, 비즈니스 영어에서 끝인사로 쓰기에 적절하지 않다. 

#비지니스 영어 메일

#영어 메일 끝인사

#영어 메일

#영어 비즈니스 메일 끝인사

#영어 메일 끝인사