안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo

Jay Yoon의 American Idiom

스테이크 영어로 주문하기 본문

영어회화

스테이크 영어로 주문하기

JYoon21 2017. 3. 12. 09:00

미국에는 오래되고 유명한 Steak House(restaurant)가 각 주별로 많이 있습니다. 한국에 있는 아웃백도 미국의 스테이크 전문식당의 체인점 중 하나죠.

Steak를 주문하기 위해서는 우선 steak의 종류를 선택해야 하는데, 등심은 sirloin, 안심은 tenderloin입니다. 안심스테이크는 프랑스어로 filet mignon(필레미뇽)이라고 적어놓는 경우도 있습니다. 그 외에도 ribeye steak라는 메뉴가 있는데 ribeye는 꽃등심을 의미합니다.

일단 steak를 주문하면 Waiter 또는 WaitressHow would like your steak, sir?(스테이크를 어떻게 드릴까요?)하고 묻습니다. 이때 rare(설익힘), medium(중간정도), well done(바싹 구어서)중 기호에 맞추어 하나를 선택하여 주문하면 됩니다. 미국인들은 raremedium을 많이 주문하는 경향이 있습니다. 쇠고기를 바싹 익히면 맛이 덜하다고 생각하기 때문이죠. 반면 한국인을 포함한 아시아인들은 well done을 주문하는 경우도 많습니다.

스테이크의 구운 정도를 말해주는 것과 함께 salad에 뿌리는 sauce dressing의 종류를 정해야 합니다. 일반적으로 미국 식당에는 French, Italian, Russian, Thousand Island, Caesar(시저) 등이 있는데 사람마다 식성이 다르기도 하고, 미국에서 오랫동안 생활 하지 않은 사람들은 제대로 알지를 못하는 경우도 많습니다.

안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo

제 경험에 따르면 한국 사람한테는 얿은 분홍 색깔의 Thousand Island나 위 사진과 같은 Caesar가 무난하다고 봅니다. 그러나 사람의 기호에 따라 다르므로 직접 맛을 보고 주문하는 것이 바람직합니다.

Dialogue:

Ws: What would you like, sir?

무엇을 드시겠습니까?

G.1: A sirloin steak, please.

등심 스테이크 주세요.

G.2: Same here. 저도요.

Ws: How would your like your steak, sir?

스테이크를 어떻게 해드릴까요?

G.1: Well done 바싹 구은 것

G.2: Medium 증간정도

Ws: What kind of dressing would you like?

드레싱은 어떤 것으로 할까요?

G.1: Caesar, please. 시저로 주세요.

G.2: Thousand Island, please. 다우잰드 아이랜드로 주세요.

* Steak의 경우 맛(육질)이 부드러우면 Tender 라고 하지 Soft 라고는 안합니다.

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법-스테이크, 등심, 안심, 갈비

안녕하세요 아쌈 라이프의 아쌈입니다. 한국에서는 자주 먹기 힘든 소고기이지만 호주에서는 한국에 비해 저렴한 가격으로 청정지역에서 자유롭게 풀을 먹고 자란 소고기를 보다 저렴한 가격으로 편하게 즐길 수 있습니다. 그러나 영어로 소고기 부위를 알지 못해 매번 먹는 부위만 먹곤합니다. 이번 포스팅에서는 소 부위별 영어명칭에 대해서 알아보도록 하겠습니다.


사진으로 보는 소 부위별 명칭

안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo
안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo

한국과 외국의 소의 고기를 나누는 방식은 약간의 차이가 있긴 하지만 전체적인 틀은 크게 다르지 않습니다. 위 사진을 보면 알 수 있듯이 큰 부위를 구분 짓는 것은 큰 차이가 없는 것을 알 수 있습니다.

주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법

안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo

1. loin : 등심

소의 목에서 허리로 이어지는 부위입니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다.

2. Rump, Round : 우둔살

채끝에서 이어지는 엉덩이 부위입니다. 육질의 결이 있으며 연하고 지방이 적습니다. 장조림, 주물럭, 산적, 육포 요리가 가능합니다.

3. chuck : 목심+어깨살

목덜미 위쪽 부위입니다. 지방이 적고 다소 질긴 편입니다. 불고기,탕, 국거리 요리가 가능합니다.

4. brisket : 양지머리

목 아랫부분입니다. 기름기가 적지만 질긴 편입니다. 전골, 조림, 탕 요리가 가능합니다.

5. rib set : 갈비세트

갈비뼈에 붙은 살코기 입니다. 약간 질긴편이지만 감칠맛이 일품입니다. 갈비, 찜, 탕 요리가 가능합니다.

6. striploin : 채끝살

등심에서 우둔살로 이어지는 부위입니다. 육질이 연하고 지방이 적습니다. 샤브샤브, 스테이크 전골 요리가 가능합니다.

7. tender loin, fillet mignon : 안심

채끝살 안쪽에 붙어있는 살입니다. 지방이 적고 풍미가 좋고 소고기 부위 중 가장 부드럽고 연합니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다.

8. shank : 사태

다리 부위입니다. 지방이 적고 결이 굵고 단단합니다. 육회, 국, 찌개, 찜 요리가 가능합니다.

9. Blade : 견갑골살

맛은 담백하고 쫄깁하며 육즙이 풍부합니다. 구이, 불고기, 전골 요리가 가능합니다.

10. scotch fillet : 꽃등심

6등뼈와 9등뼈 사이의 등심 부위입니다. 등심 부위 중 육즙과 감칠맛이 가장 풍부합니다. 구이, 스테이크, 샤브샤브 요리가 가능합니다.

11. short rib : 일차절단갈비

가장 고급 갈비 부위이며 LA갈비가 포함된 부위입니다. 전세계적으로 많은 사랑을 받는 부위입니다. 구이, 찜 요리가 가능합니다.

12. back ribs : 등갈비

등심의 일부가 포함된 갈비부위입니다. 육질이 연하고 진한 맛이 특징입니다. 굴물요리, 찜, 구이 요리가 가능합니다.

13. ground, minced beef : 간고기

소고기의 다양한 부위를 함께 간 것입니다. 비교적 저렴하지만 적적한 지방 비율로 풍미가 풍부한 것이 특징입니다. 고추장, 잡채, 햄버거, 미트 파이 요리가 가능합니다.

14. omasum : 천엽

소의 반추위 중 세번째 위를 뜻합니다. 탁력있는 식감이 매우 매력적입니다. 전, 회, 전골, 볶음 요리가 가능합니다.

사진으로 보는 스테이크 부위

안심 스테이크 영어로 - ansim seuteikeu yeong-eolo

레스토랑에서 흔히 볼수 있는 스테이크 부위를 표시한 사진입니다. 뿐만 아니라 해당 부위가 소의 어느 부분에서 나왔는지 한눈에 볼 수 있어서 레스토랑에 가서도 당황하지 않고 주문을 할 수 있을 것 같습니다.


소고기는 총 39가지의 부위로 나뉘어진다고 하지만 위에 언급된 정도만 알아도 충분히 실생활에서 활용할 수 있을 것이라 생각됩니다. 오늘 저녁은 스테이크 어떠신가요?