Be on time 뜻 - Be on time tteus

안녕하세요
영선생 입니다

오늘의 데일리 생활영어회화
on time / in time 표현 입니다

time 앞에 어떤 전치사를 쓰느냐에 따라
의미가 조금씩 달라지기도 합니다

Be on time 뜻 - Be on time tteus


1. on time


시간을 어기지 않고,
정각에, 정시에,
계획된 시간에 딱 맞춰서
이러한 의미의 영어표현 입니다


예시 문장들

-They worked frantically to finish on time
그들은 시간에 맞춰 끝마치기 위해 정신없이 일을 했다

-The bus came right on time
버스는 정확히 제시간에 왔다

-She always pays her bills on time 
그녀는 항상 고지서 요금을 제때 낸다

-Mercifully, everyone arrived on time 
다행스럽게도 모든 사람들이 시간 맞춰 도착했다

-If she’s here on time, I’ll eat my hat
만약 그녀가 제 시간에 여기 오면 내 손에 장을 지지겠어

-She did her damnedest to get it done on time 
그녀는 그것을 시간 맞춰 하려고 안간힘을 썼다

-You’re bang on time, as usual
당신은 평소와 다름없이 딱 시간 맞춰 왔군요

Be on time 뜻 - Be on time tteus


2. in time


늦지않게, 
제시간 안에, 시간에 맞춰
이러한 의미의 표현인데요


1번과 2번을 좀더 비교하자면
1은 정확히 그 계획된 시간에 딱 맞춰서
이러한 의미라면
2는 계획된 시간보다 조금일찍
이렇게 표현할수 있습니다


예시문장들

-You’re just in time 
너 시간에 꼭 맞춰 왔네

-We finished in time
우린 시간 내에 마쳤어

-You’ll be in time if you hurry 
서두르면 시간에 맞출 수 있을 것이다

-I hope we get there in time
난 우리가 거기에 시간 내에 도착하기를 바란다

-The ambulance got there just in time 
구급차가 거기에 마침 늦지 않게 도착했다

-Will we make it in time?
“우리가 시간 내에 갈 수 있을까?

-Surprisingly, he finished his job in time 
놀랍게도 그는 제시간에 일을 끝마쳤다

-I contrived to arrive in time after all 
나는 마침내 용케 늦지 않게 도착했다


그럼 내일 또 함께 영어공부 합시다^^

좋은밤 되세요

on time과 in time은 비슷하면서도 매우 헷갈리는 영어 표현입니다.

on time, in time 차이는 시간을 나타내는 범위가 다른데, 이 둘은 모두 어떤 약속이나 정해진 시간 안에 늦지 않음을 뜻하지만 약간의 차이점이 있습니다.

on time

on time이 가진 뜻은 '정각에', '딱 그 시간에', '시간을 어기지 않고'입니다.

보통 약속한 시간에 딱 맞게 이루어졌을 때 이 표현을 사용하며, 제 때 제 시간을 맞추는 의미를 지니고 있습니다.

The train arrived on time.

열차가 정각에 도착했다.

She always pays her bills on time.

그녀는 항상 고지서를 제 때 낸다.

*Right on time

on timeright를 앞에 붙이면 '딱 정각에', '정확히 제 시간에'라는 뜻으로 on time과 동일한 정각을 뜻하지만 좀 더 강조하는 의미가 됩니다.

The bus came right on time.

버스가 정확히 제 시간에 왔다.

I'll be there soon right on time.

나 곧 정각에 딱 도착할거야.

in time

in time의 경우 '시간에 맞춰서', '시간 안에'뜻을 가지고 있습니다.

정해진 시간 내에 무언가 완료되었을 때 사용하며, 늦지 않고 제 시간을 지켰음을 의미합니다.

We finished the project in time.

우리는 그 프로젝트를 시간 안에 끝마쳤다.

I hope we get there in time.

나는 우리가 제 시간 안에 그곳에 도착하기를 바래.

*Just in time

in time에다가 앞에 just를 붙이면 '겨우 시간에 맞춰', ' 딱 맞춰'라는 뜻이 됩니다. '

제 시간 내에 늦지는 않았지만 가까스로 약속 시간을 지켰음을 의미합니다.

I was just in time for school.

나는 간신히 학교 등교 시간을 맞췄다.

You've come just in time.

시간 딱 맞춰서 왔군.

안녕하세요. 오늘은 on time과 in time의 차이와 의미에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 두 표현 모두 시간을 나타내는 표현이며, 약속을 제 시간안에 또는 정확히 제시간에 하다. 또는 어떤 일을 정해진 시간안에 마치다 또는 딱 정해진 시간에 마치다 등을 나타내는 표현입니다. 하지만 의미에서는 아주 미묘한 차이가 있습니다. 그러면 두 표현은 어떤 다른 의미를 가지고 있는데 설명드리고, 예문도 제공해 드리도록 하겠습니다.

Be on time 뜻 - Be on time tteus

On time은 정각에, 늦지 않게, 딱 맞는 그 시간에 라는 의미로 사용됩니다. 다양한 상황에 쓰일 수 있으며, 주로 약속 시간, 회의 시간, 비행기 시간 등의 맞추다라는 상황에서 사용됩니다.

Tenants are obligated to pay their rent on time.

입주자들은 그들의 렌트(월세)를 정해진 날짜에 맞게 내야할 의무가 있습니다.

Fortunately, the flight was on time.

다행히도 비행기가 정시에 왔다. 비행기를 정시에 탈 수 있었다.

Jane always pays her bills on time.

제인은 내야할 돈을 항상 제때 냅니다.

She never gets anywhere on time. 

그녀는 시간 약속을 지키는 법이 없습니다.

I will finish on time.

정해진 시간안에 마무리 하도록 하겠습니다. 제때 마무리 하도록 하겠습니다.

They kicked off on time.

그들은 맞는 시간에 일을 시작했습니다.

Right on time!!

딱 맞는 시간이었네. 시간 딱 맞췄네. 

on time은 정확한 시간에 라는 의미인데 반해

in time은 시간 안에 라는 의미로, 정확히 딱 그때라는 표현이라기 보다는 그 시간안에 늦지 않게 라는 의미를 갖고 있습니다.

He usually comes in time.

그는 대부분 시간 안에 도착한다.

I will try to get this done in time.

나는 이 일을 제 시간안에 하도록 최대한 노력을 하겠습니다.