스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

난 항상 내가 좋아하는 만화 프로그램이 있다...

일끈나고 퇴근해서 티비를 켜면 바로 출연하는 내친구

네모바지 스폰지밥이다!

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

항상 큰일에도 걱정 없이 꿋꿋한 스펀지밥....

오히려 작은일에 소스라치게 놀라는 일이 더 많다능....

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

하지만 내눈엔 스폰지밥보다 뚱이가 더 좋더라.

바로 뚱이!!!!

작년 포켓몬스터GO 가 유행하면서 부터 인형뽑기에 매달렸었는데

그 안에 항상 뚱이가 눈에 띄어서 갖고 싶었다...ㅠㅠ

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

뚱이뚱이뚱이뚱이뚱이!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

그러던 어느날

갑자기 우리집 앞으로 날아온 택배.....??????

택배 종이를 보니 스.... 스폰지밥??!!!

뚱이인형을 받기 몇일 전부터 페이스북으로

"뚱이인형 예쁘다", "뚱이인형 갖고싶다", "애인도 없는데 뚱이나 있었으면 좋겠다"
등등 올려본적이 있었는데, 안타까웠던지 나의 오빠님께서 뚱이인형을 보내주었던것!!

왠열...감동10000000배!!!

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

비닐에 곱게곱게 싸여져 있는 우리 뚱이.... 얼마나 추웠을까

2박3일동안 이 좁디좁고 작은 상자 안에서 ㅠㅠ

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

​그때부터 였다.

내옆엔 항상 우리 뚱이인형이 함께 했다.

항상 같이 사진도 찍고!!

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun


 

저녁 ㅇㅑ식과 술도 함께 했다. 난 외롭지 않았다.

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

출근할땐 항상 내사랑 뚱이인형이 내손을 따뜻하게 해줬고.

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

드라이브나 나들이 갈때도 항상 내사랑 뚱이인형은 내 자리를 지켜줬다.

오늘하루도 고생했다며, 대신 운전도 해주고 문도 꼭 잠궈줬다.

오늘 하루도 수고 했다며 잘생긴 뚱이 웃음을 날려준다 ㅋㅋㅋ

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

우린 잠도 같이잔다.. ㅋㅋㅋㅋ 지금은 이사해서 나의 침실 한구석에서

날 노려보고 있다.. ㅋㅋㅋ 왜 이젠 너 없어도 안외롭거든.. 하하하!!!

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

안녕하세요, 닥터 덴틀리 입니다

오늘 소개해 드릴 노래는(혹은 ost)는 국민 애니메이션 "스폰지밥"의 미국 버전 노래입니다

흠흠...그럼 시작하겠습니다


1. 스폰지밥 테마 송 (Spongebob Squarephants Theme song)

워낙 유명하죠ㅋㅋㅋ

가사:

Are you ready kids?

얘들아 준비됬니?

Aye-aye captain.

네-네 선장님

I can't hear you...​

잘 안들린다...

Aye-aye captain!

네-네 선장님!

Oh! Who lives in a pineapple under the sea?

오~ 바다속 파인애플집엔 누가 살지?

SpongeBob SquarePants!

네모바지 스폰지밥!

Absorbant and yellow and porous is he!

구멍많고 노란 스폰지는 누구? 

SpongeBob SquarePants!

네모바지 스폰지밥!

If nautical nonsense is something you wish...

만약 바닷속 이야기를 원한다면...

SpongeBob SquarePants!

네모바지 스폰지밥!

Then drop on the deck and flop like a fish!

그러면 갑판에 누어서 물고기처럼 뛰어봐!

SpongeBob Squarepants!

네모바지 스폰지밥!

Ready?

준비됐니?

SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants! SpongeBob Squarepant

s!

네모바지 스폰지밥!네모바지 스폰지밥!네모바지 스폰지밥!

SpongeBob... SquarePants! Hahaha! Ahh ha ha ha!

네모바지 스폰지밥! 하하하하하하!

2. 내 생에 최고의 날 (Best day ever song)​

개인적으로 가장 좋아하는 노래~

가사​:

Mr.Sun came up and he smiled at me. 

​태양 아저씨가 나타나 나에게 미소짓고 있으셔.

He said it was ganna' be a good one, just wait and see! 

그 분이 나한테 오늘은 좋은 날이 될거라면서 기다려 보라고 하셨어!

Jumped out of bed, and I ran outside, 

나는 침대에서 뛰쳐 나와서, 밖으로 뛰어 나갔지

feeling so extra-ecstatified

너무 넘치도록 기분이 좋아.

It's the Best day ever. 

오늘은 내 생에 최고의 날!

It's the best day ever.

오늘은 내 생에 최고의 날!

 I'm so busy, got nothing to do. 

난 할게 없어서 너무 바빠

Spent the last two hours, tieing my shoe. 

신발끈 매느라고 2시간을 써버렸지.

Every flower, every grain of sand is reaching out to shake my hand.

모든 꽃들과, 흙들이 나의 손을 잡을라고 손을 뻗고 있어.

 Its the best day ever.

오늘은 내 생에 최고의 날!

 It's the best day ever. 

오늘은 내 생에 최고의 날!

Sometimes the little things start closing in on me. 

그런데 뭔가 작은것이 내 맘속에서 닫혀지고 있어.

When i'm feeling down, I want to lose that frown,

내 마음이 않좋아질때, 그 기분나쁜일을 떨쳐내고 싶어

 I stick my head out the window and I look around. 

나는 창문 밖으로 머리를 내밀고 주변을 둘러보지.

These clouds don't scare me, they can't disguise.

저 구름들은 날 겁주지 못해, 내 눈을 속일 수는 없어.

This magic that is happening, right before my eyes.

내 눈 뒤에서 이 마법이 시작되고 있어.

Soon Mr.Moon, will be shining bright,

곧 달 아저씨가 밝게 빛나시겠지

 so the best day ever can last all night, 

나의 최고의 날은 밤새도록 이어질거야

yes the best day ever is going to last all night now.

그래, 나의 최고의 날은 밤새도록 이어질거야.

 It's the best day ever.

오늘은 내 생에 최고의 날!

It's the best day ever

오늘은 내 생에 최고의 날!

It's the best day ever

오늘은 내 생에 최고의 날!

It's the best day ever.

오늘은 내 생에 최고의 날!

It's the best day ever.

오늘은 내 생에 최고의 날!

3. FUN 송(FUN SONG)

가사:

​                       스폰지밥

It's not about winning, it's about fun

중요한건 이기는게 아니야, 바로 '즐거움'이지

                      플랑크톤

What's that?

그게 뭐지?

                       스폰지밥

Fun is when you, fun is, it's like, it's kind of

즐거움은 어... 그게 말이지...사실은
Sort of like a, what is fun? 

글쎄, 즐거움이란 뭘까?
Let me spell it for you

내가 삼행시로 말해줄께

F is for friends who do stuff together

F는 같이 노는 친구를 뜻하고 

U is for you and me

U는 너와 나를 뜻해

N is for anywhere and anytime at all

​N은 어디서나 항상 할 수 있다는 걸 뜻하지 

Down here in the deep blue sea

바로 이 깊고 파란 바다에서 말이지

                       플랑크톤

F is for fire that burns down the whole town

F는 도시를 모두 태우는 불꽃이고
U is for uranium, bombs

​U는 우라늄 폭탄을 뜻하지​

N is for no survivors when you.!

​N는 모든 생존자들을 죽이...! 

                        스폰지밥

Plankton! those thing aren't what fun is all about

플랑크톤! 즐거움은 그런것만으로 설명할 순 없어
Now do it like this~

날 따라해봐~

F is for friends who do stuff to...

F는 같이 노는 친구를 뜻하...

                        플랑크톤
Never, that's completely idiotic

절대로 안할거야, 완전히 바보같잖아

                           스폰지밥

Here, let me help you

여기, 내가 도아줄게
F is for friends who do stuff together

F는 같이 노는 친구를 뜻하고​

U is for you and me

U는 너와 나를 뜻해​

Try it!

한번 해봐!

                        플랑크톤

N is for anywhere and anytime at all!

​N은 어디서나 항상 할 수 있다는 걸 뜻하지​!

Down here in the deep blue sea

바로 이 깊고 파란 바다에서 말이지​!

Wait, I don't understand this

잠깐만, 이해하지 못하겠어
I feel all tingly inside, should we stop?

마음이 조금 간지러워, 멈춰야 되지 않을까?

                         스폰지밥​​

No, that's how you're suppose to feel

아니, 그런 느낌이 나는게 정상이야

                         플랑크톤​​

Well, I like it, let's do it again!

그럼, 꽤 괜찮은데? 우리 다시 해보자!

                       스폰지밥​​​

Okay!

오케이!

                       <다 같이>
F is for frolicking through all the flowers

​F는 꽃밭에서 즐겁게 노는 거고
U is for Ukulele

​U는 우쿠렐레지
N is for nose picking, sharing gum and sand licking

​N은 서로 코를 간지럽히고, 껌을 나눠 씹고, 같이 모래를 햝는 

Here with my best buddy~

친구를 말하지~ 

4.캠프파이어송 송 (Spongebob Squarepants The Camp Fire Song song)

정겨운 노래~

가사:

스폰지밥 

Lets gather around the campfire

다같이 캠프파이어 주변에 모여서

And sing our campfire song

캠프파이어 노래를 부르자
Our C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song!

우리의 캐-앰-프-으-파-이-어 노래를!
And if you don't think that we can sing it faster then you're wrong

만약 너가 우리가 너를 틀리게 할만큼 빨리 부르지 못한다고 생각한다면
But it'll help if you just sing along

아마 이 노래가 너를 도아줄거야

뚱이:

Bom Bom Bom...

빰 빰 빰... 하아악~

스폰지밥 

C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

​ 캐-앰-프-으-파-이-어 노래​

C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

​ 캐-앰-프-으-파-이-어 노래​

And if you dont think that we can sing it faster then you're wrong

만약 너가 우리가 너를 틀리게 할만큼 빨리 부르지 못한다고 생각한다면​

But it'll help if you just sing along

아마 이 노래가 너를 도아줄거야​

C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song...Patrick!

캐-앰-프-으-파-이-어 노래​​...뚱아!

뚱이:

Song! C-A-M-P-F-I-R-E...

노래! 캐-앰-프-으-파-이​...

스폰지밥

Squidward!

징징아!

징징이 : 

(silence)

조용...

 스폰지밥

Good!

좋았어!

It'll help

도아줄게...
It'll help

도아줄게...

If you just sing along!

만약 부르고 싶다면!
OH YEAHH!!~

오예!!!!~


 5.구피 구버 락!(Spongebob Squarepants_ Goofy Goober Rock)

락!!!

(빨리 보고 싶으면 1분 46초부터)

가사:

I'm a goofy goober!

나는 구피 구버!

(Rock!)

(락!)
You're a goofy goober!

너도 구피 구버!
(Rock!)

(락!)​

We're all goofy goobers!

우린 모두 구피 구버!
(Rock!)

(락!)​

Goofy, goofy, goofy, goofy goober!

구피,구피,구버,구버!
(Rock!)

(락!)​

Put your toys away

장난감은 다 치워버려
Well, then I got to say when you tell me not to play

니가 나한테 장난감가지고 놀라고 하면 답변은 하나지
I say, no way

나는 안돼! 라고 말하겠지
(No way!)

(말도 안돼!)
No, no, freakin' way

정말 말도 안되는 헛소리지

I'm a kid, you say

나는 완전 애기야,라고 넌 말하지
When you say I'm a kid I say, say it again

너가 "나는 애기야"라고 말해? 다시 말해봐
And then I say thanks

그리고 난 고맙다고 하지
(Thanks)

(고마워)
Thank you very much

정말로 고맙구나

So if you thinking that you'd like to be like me

그래서, 너가 나를 닮고 싶으면
Go ahead and try

노력해봐
The kid inside will set you free

너 안에 있는 동심이 너를 자유롭게 할거야

I'm a goofy goober!

나는 구피 구버!

(Rock!)

(락!)
You're a goofy goober!

너도 구피 구버!
(Rock!)

(락!)​

We're all goofy goobers!

우린 모두 구피 구버!
(Rock!)

(락!)​

Goofy, goofy, goofy, goofy goober! YEAH~

구피,구피,구버,구버!​ 예이~~~ 

6. 찢어진 바지 (Ripped Pants)

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun

https://www.youtube.com/watch?v=BQF0EFToYB0

 ​가사:

I thought i had everybody by my side,

나는 모두가 다 내편인줄 알았어,

But I went and blew it all sky high,

하지만 모두 하늘 높이 날아갔어,
And now she wont even spare a passing glance

그리고 그녀는 내 앞에 지나가지도 않아
All just because i (rip) ripped my pants

왜냐하면 내가 내 바지를 찢었기 떄문이지
(Singing)
When big larry came round just to put him down

래리가 나타나서 그를 엎었을때
Spongebob turned into a clown

스폰지밥은 광대가 되버렸지
And no girl ever wants to dance

그리고 모든 여자들은
with a fool who went and (rip) ripped his pants

자기 바지나 찢은 바보하고는 춤추기를 거부했지
I no I shouldnt mope around I shouldnt curse

난 내가 그렇게 어슬렁거리면 안됬다는 걸 알았어. 그렇게 저주하면 안되겠지만
But the pain feels so much worse

하지만 그 상처는 꽤 깊었어
cause windin' up with no one is a lot less fun

왜냐면 혼자 노는 전혀 재미없으니까

then a burn from the sun or sand in your buns

빵안에 모래나 태양에 타는것보단 훨씬

Now I learned a lesson I wont soon forget

이제 난 절대로 잊어버리질 못하는 교훈을 얻었어
Listen and you wont regret

잘듣고 후회하지마
Be true to yourself don't miss your chance

너 자신에게 솔직해지고 기회를 놓치지마
and you wont end up like the fool who ripped his pants

그러면 자기 바지를 찢은 바보처럼 끝나진 않을 거니까.

7. 핑핑아 돌아와​(Gary Come Home)

가사:

Gary, now I know I was wrong

핑핑아, 내가 잘못했어

I messed up and now you're gone

내가 완전히 착각했고 너는 떠났지
Gary, I'm sorry I neglected you

핑핑아, 너를 무시해서 미안해
Oh, I never expected you to run away

오, 난 니가 이렇게 떠나갈지 몰랐어
And leave me feeling this empty

그리고 내 마음도 이렇게 공허해질 거라는 것도.

Your meow right now would sound like music to me

나의 울음소리가 지금 나에게는 음악소리 같구나
Please come home 'cause I miss you Gary

제발 돌아와, 너가 그리워 핑핑아

Gary, come home

핑핑아, 돌아와
Gary, come home

핑핑아, 돌아와​

Gary, come home

핑핑아, 돌아와​

Gary, can't you see I was blind?

핑핑아, 모르겠어 내 눈이 가려져있었다는걸
I'll do anything to change your mind

너의 마음을 바꾸기 위해선 모든지 할게
More than a pet, you're my best friend

넌 나한테 애안동물이상인 최고의 친구였어
Too cool to forget, come back 'cause we are family

그걸 그렇게 잊어버리에겐 너무 잔인하잖아, 제발 돌아와 우린 가족이잖아
And forgive me for making you wanna roam

그리고 너가 그렇게 도망치도록 방치한 나를 용서해 주렴

And now my heart is beating like the saddest metronome

지금 나의 심장소리는 마치 메트로놈처럼 째깍되고 있어
Somewhere I hope you're reading my latest three-word poem

너가 어디이선가 나의 3 단어 짜리 시를 들어주었으면 좋겠어

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, come home

핑핑아, 집에 돌아와​​

Gary, won't you come home?

핑핑아, 집에 돌아와 주지 않을래?

8. 로드 송(Road song)

.

대망의 마지막!

가사:

뚱이 

Road, Road, Road, Road, Road

로드,로드,로드,로드,로드

스폰지밥

When I'm on the Road, I see stuff going by.

내가 도로위에 있을때, 나는 주변이 지나가는걸 보지

When I'm on the road,

내가 도로위에 있을때.,

뚱이

 Road, Road, I got a bug in my eye.

로드,로드, 내 눈에 벌래가 붙었네

Road, Road, Road, Road, Road

로드, 로드, 로드, 로드, 로드​

스폰지밥

When I'm on the road,

내가 도로위에 있을때,


스폰지밥 엄마

Looks like clear skies ahead.

맑은 하늘을 보곤 하지


스폰지밥

 When I'm on the road,

내가 도로위에 있을때,

스폰지밥 아빠

Please stop touching my head.

내 머리좀 그만 만져줄래?

다같이

Lets all sing the road song

우리 모두 같이 로드 송을 부르자

스폰지밥

 I want to sing it all day long.

하루종일 부르고 싶어

다같이

 Lets all sing the road song 

우리 모두 같이 로드 송을 부르자

Lets all sing... along! Road, Road, Road!

우리 모두 같이 부르자...! 로드,로드,로드!

감사합니다~

스폰지 밥 내눈 - seuponji bab naenun