천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi

달러($) 표시는 한국 원(₩) 단위와 마찬가지로 앞에 사용하면 됩니다. 한국 통화 단위도 1,000 원 또는 ₩ 1,000 이렇게 적는 것 처럼 달러도 100 달러 또는 $100 이렇게 표기하면 됩니다.

대신에 센트(¢) 표시는 뒤에 합니다. 예를들어 50센트 라면 50¢ 이렇게 적습니다. 한가지 더 예시로 들면 13달러 60센트라면 $13.60 이렇게 표시하면 됩니다.

해외여행을 가보면 소수점으로 표시된 가격표를 많이 보게 됩니다. 이제 헷갈리는 일은 없으시겠죠?

천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi
달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

<같이 보면 좋은글>

2020/03/25 - [여행.맛집/캠핑.등산] - 대전 글램핑 추천

2020/03/16 - [라이프/생활정보] - 넌 어떤 사람이니? 4월 탄생화 탄생석 탄생목

2020/03/10 - [라이프/건강관리] - 짜증나는 지루성 두피염 (남녀노소 아이 성인 까지)

달러($) 표시 총정리

120달러를 한글로 표기할 때에는 120 달러 라고 적으시면 됩니다. 기호를 사용할 때에는 $120 이렇게 적으시면 됩니다. 만약 센트까지 같이 표시할 때에는 달러 표시 뒤에 소수점으로 표현하면 됩니다. 예를 들어 120달러 60센트라면 $120.60 이렇게 말입니다.

다음에는 원 달러 환율 표기에 대해 잠깐 알아보도록 하겠습니다.

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

원 달러 환율 원/달러 가 맞나요? 달러/원 이 맞나요?

코로나19 처럼 사회적 이슈가 있을 때에는 환율에 대한 기사가 많이 나옵니다. 환율이 급격하게 높아지면 주식시장도 지수가 떨어지다 보니 환율은 경제생활 속에서 중요하게 다가옵니다.

환율은 각 통화 별 가치를 나타냅니다. 우리가 흔히 환율을 말할 때 원/달러 환율 이란 용어로 표기를 합니다. 이 말은 1달러당 한국 통화 얼마냐 이걸 나타냅니다. 만약 1달러당 1200원이라면 1200원/달러 이렇게 표기합니다.

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

하지만 알고 있어야 될 내용은 우리나라에서 쓰는 표현이 정확히 말하면 틀리다는 것입니다. 꼭 맞냐 틀리냐를 말할 수 없지만 일반적으로 국내에서는 원/달러 이렇게 표시하지만 국제적으로 통용되는 표시는 달러/원 , 달러/위안 , 달러/엔 이렇게 표시합니다.

이렇기 때문에 만약 한국어 표시가 아니라 통화기호를 사용해 표시를 할 때에도 무조건 $/₩ 이렇게 해야 합니다. 외국인을 대상으로 환율을 표현하고 싶다면 꼭 달러/원 , $/₩ 이렇게 하시길 바랍니다.

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

은행에서는 어떤 표시 방법을 쓰나요?

정답부터 말씀드리면 은행에서도 국제기준에 따라 달러 표시를 합니다. 은행 간 거래시에는 대규모의 거래가 신속이 이루어져야 하기 때문에 나라와는 상관없이 환율 표시 방법을 통일되게 할 필요가 있습니다. 그렇기 때문에 항상 달러를 기준으로 표시를 합니다. 

우리가 알고 있기에 / 는 per 라는 의미로 / 뒤에 있는 것이 기준이 되지만 국제 거래에서는 / per 에 의미를 부여하지 않습니다. 

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

조금 더 자세히 이야기를 하면 환율이라는 것은 자국통화 즉, 우리나라를 예로 들면 원과 달러 간의 교환가치를 말합니다. 어느 통화를 기준으로 보는가에 따라서 표시 방법은 달라질 수 있지만 자국통화 표시 환율이라는 용어는 외국 통화 1단위와 교환할 수 있는 자국 통화의 단위로 직접 표시법이라고도 합니다. 반대로 간접 표시법은 자국 통화 1단위와 바꿀 수 있는 외국 통화를 나타냅니다.

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

만약 모든 나라가 직접 표시법을 쓴다면, 

한국에서는 ‘$1=1,200원’이 되고, 미국에서는 ‘1원=$0.000825’가 됩니다. 이렇게 국가마다 환율 표시가 다르면 헷갈릴 수 밖에 없습니다. 그렇기 때문에국제 외환 거래에서는 달러화를 기준으로 환율을 표시합니다. 즉 한국과 미국 모두가 환율을 ‘$1=1,200원’으로 표시하는 것입니다. 

이는 한국 입장에서는 직접 표시법을 이용하는 것이고, 미국입장에서는 간접 표시법을 이용하는 것입니다. 다만 영국 파운드화, 호주 달러화 등 일부 영연방 국가 통화와 유로화를 달러와 거래할 때에는 이들 통화를 기준으로 환율을 표시합니다.

달러($) 센트(¢) 표시 앞 뒤

천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi

안녕하세요소미 영어입니다.

해외에 있는 직원들과 이메일을 주고받다 보면 3.5K USD, 4.3M KRW 와 같이 화폐를 표현하는 경우가 매우 많습니다.

여기서3.5K USD, 4.3M KRW는 얼마를 의미하는 걸까요?

이에 대해서 파악을 하려면 일단 K와 M이 뭐의 약자인지 알아야 합니다.

예전에 제 미국인 친구가 "K, M은 기본이야. 달러 표현할 때 많이 쓰니까 기본적으로 외워 뒤"라고 했었는데, 영어 회화뿐만 아니라 비즈니스 영어 이메일에서도 흔하게 사용이 됩니다.

K(=Kilo)는 흔히 측정 단위와 함께 쓰이는 단어로써 1000을 의미합니다.

예를 들어서 4K USD는 4000 USD로써 원화로 대략 400만 원을 의미합니다. K 발음은 알파벳 그대로 "케이"라고 하면 됩니다. 그래서 4K는 four 캐이로 발음하면 됩니다. 간단하죠?^^

이와 함께 많이 사용되는약자는 M(=million)으로 1,000,000이고 한글로 백만을 의미합니다. 원화를 표현할 때 많이 사용되는데 예를 들어서 4.3M KRW는 4,300,000 KRW 즉 4백30만 원을 의미합니다.

메일을 작성할 때의 팁을 드리면!

단위가 큰 원화 금액을 이메일에 작성을 해야 한다면 반드시 M, K의 약자를 사용해서 표현하시기 바랍니다. 약자 사용 없이 그냥 1,000,000KRW 400,000USD로 금액을 표현하면 좀 없어 보일 수 있습니다.^^

예를 들어서 사무실 보증금이 6천만 원이고 월세가 700만 원인 경우에는

Office Deposit(사무실 보증금) is 60M KRW

Monthly rent(월세) is 7M KRW

로 표현하시면 됩니다.

마지막으로 정리하면K=1000 / M= 1,000,000으로 표현된다는 사실 꼭 숙지하시고 필요할 때 사용하시기 바랍니다.

그런데 가끔 MM을 사용하는 경우가 있는데, 이 경우 일반적으로는 M=1,000,000과 동일한 숫자입니다. 즉, MM= 1,000,000 으로 보시면 됩니다.

M과 MM이 같은 숫자이면 왜 두 개의 기호가 있는지 의문이 들어서 찾아보니까 MM은 로마 숫자에서 나온 기호였습니다.

그런데 정말 가끔 지역이나 회사에 따라서 K를 사용하지 않고, 대신 M과 MM을 사용하는 경우가 있습니다. 로마 숫자를 사용한다면 M이 1000이고 MM은 1,000,000 입니다.

천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi

다만, 이렇게 로마 숫자(M=1000/MM=1,000,000)를 사용하는 경우는 흔하지 않으니 예외적으로 아시면 됩니다.

제가 해외에서 자주 사용하는 레딧 글에서 M, MM과 관련한 댓글을 보니까

천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi

(위 영문 해석): 우리 회사는 M을 1000으로 사용하고 MM을 1,000,000으로 사용합니다. 이거 바보 같을 뿐만 아니라 K=1,000 M=1,000,000을 사용하는 회사와 얘기할 때 많은 혼란을 야기합니다. 저는 개인적인 미션으로 K=1,000로 MM=1,0000,000으로 사용하려고 했었지만, 많은 사람들을 더 혼란스럽게 만들었습니다.

이 글을 보면 단위 표현이 완전히 통일되지 않아서 원어민 자체도 조금은 햇갈리는 경우가 발생하는 걸 알 수 있습니다.

이와 함께 보통 약자로 사용은 안 되지만 달러에 사용되는 아래 단위들도 같이 꼭 외워두시기 바랍니다.

Hundred 백(=100)

Thousand 천(=1,000)

Billion 십억(=1,000,000,000)

예전에1 Billion이면 백만장자로 얘기가 되었는데 이게 1 빌리언이고 원화로 대략 10억원 정도 합니다.

기본적으로 원화를 표현할 때 아래 표현을 알면 도움이 되겠습니다.

천 원=1 thousand won(=원 따우즌드 원)

1만 원= 10 thousand won(=텐 따우즌드 원)

50만 원=five hundred thousand won(=파이브 헌드레드 따우즌드 원)

1백만 원=1 million won(=원 밀리언 원)

저는 보통 외국에서 출장 와서 근처 음식점이나 카페에 가서 금액 얘기할 때 위 단위도 많이 사용하게 됩니다. 예를 들어서 "여기는 커피 가격이 3천원 입니다" 라고 말하고 싶으면 "In here, the coffee is 3K(뜨리 케이) KRW(코리안 원)" 이렇게 얘기합니다. 그러면 더 간단하게 가격을 말할 수 있습니다.

따라서 영어로 화폐 단위를 표현하는 법을 잘 익혀놓으면 나중에 영어 이메일을 주고받거나 외국인을 만나서 얘기할 때에 많은 도움이 되겠습니다.^^

천 달러 표시 - cheon dalleo pyosi

영어에 관련한 소미 전자책은 아래에서 확인하실 수 있습니다.^^

영어에 관련해서 더 자세한 내용을 알고 싶다면 클릭!

영어는 소미의 인생을 바꾸어 놓았습니다.

비즈니스 영어 화상회의 잘하는 방법